目次をご覧になりたい方はクリックしてください→
「ドイツ語」「比較級」「er」
Comparison forms 比較級
「-er」をつけるだけです。
英語とまったく同じですね!
どんなに長い単語でも英語のmore beautifulのように、moreをつけたりしません。
「-er」だけです。
1音節の形容詞
ウムラウトする
groß→größer
lang→länger
もともとウムラウトがついてるものはそのままです。
schön→schöner
形容詞の語尾変化とのちがい
ein großer Zug
大きい列車 (より大きいではないので注意!)
このように、冠詞と後ろにつく名詞によっては形容詞の語尾が「-er」になることがありますが、この場合はウムラウトしないので比較級とは区別できます。
2音節以上の形容詞
ウムラウトしない
langsam→langsamer
区別がつかない
ウムラウトしないので、形容詞の語尾変化なのか、比較級なのか区別できません。
文脈で判断するしかありません。
langsamer 形容詞の語尾変化か、比較級か?
Er ist ein langsamer Hund, langsamer als eine Schnecke.
それはのろまな犬だ。カタツムリより遅い🐕🐌
前のlangsamerは♂der Hundを形容しているので語尾に「-er」がついたものです。
比較級ではなく、「ただの」形容詞です。
後のlangsamerは比較級で「-er」がついています。
この例文では、als (英 than) がついてるのでわかります。
特殊な変化をするもの
語尾が「‑er, ‑el, ‑en」
「e」を取って、「-er」をつけます。
teuer→teurer
トイアー トイラー
形が変わるもの
gut→besser
英語もgoodがbetter, bestになるのであまり違和感はないと思います。
形もそっくりです。
最上級もbestで英語とまったく同じです!
hoch→höher
höher 後ろのhは発音しないので「ヘーアー」になります。
比較級も語尾変化する!
ふつうの形容詞
Deine Katze ist die große Katze.
あなたのネコは大きいネコだ。
比較級
Deine Katze ist die größere Katze.
あなたのネコはより大きいネコだ。
(日本語としては不自然でこういう言いかたはしませんが、あくまで例文として)
(参考:duolingo comparison)