Keep out! (外にいなさい) と「立入禁止 (入るな) 」
肯定文と否定文 英語は肯定命令。 日本語は否定命令が多い。 言葉が先か、考え方が先か? おそらく考え方が先でしょう。 立入禁止! 日本語では当たり前のこの言葉。英語ではkeep out! といいます。 直訳すると、「入る…
肯定文と否定文 英語は肯定命令。 日本語は否定命令が多い。 言葉が先か、考え方が先か? おそらく考え方が先でしょう。 立入禁止! 日本語では当たり前のこの言葉。英語ではkeep out! といいます。 直訳すると、「入る…
「2人称」 2人称には、どこの国も苦労してる。 「you」は、もともと「2人称複数目的格 (あなたたちに、を) 」だった! 日本では、相手を何て呼ぶか悩みます。 「あなた」はもともとは丁寧な言葉だったのに、今では初対面の…
「聞いて覚える」「舌の位置」 聞いて覚えられるのは、赤ん坊のうちだけ! よく「聞いて覚えろ。赤ん坊は文法など習わずに聞いて覚えているではないか」などと言う人や、本やサイトがありますが、おっしゃる通り「聞いて覚えられる」の…
「仮定法過去」 仮定法過去 よく引き合いに出されるのが次の文。 If I were a bird. 鳥だったらなあ~ この辺から特に「英語って難しいな~」「なんで未来のことなのに過去形を使うんだろう? 」と思い始めます。…
「ロマンス語」 こぼれ話「ロマンス語」その2 そもそも「ロマンス語」って何? っていう人はこちらを見てね↓ ロマンス語 (英語とラテン語の関係) ヨーロッパの言葉は日本で言う「方言」「訛り」みたいなもの ちょっと乱暴な言…