「できかねます」~ 気持ちの悪い日本語

「できかねます」「~かねます」「できません」

できかねます

電話や窓口でよく聞く言葉です。

要するに「できない」という意味です。

でも、なんか気持ちが悪いです。
なぜでしょう?

「~かねます」が「できない」という意味だから

動詞につけて「動詞ができない」という意味を表します。

例)

「お答えしかねます」→「お答えできません」

「応じかねます」→「応じられません」

もともと可能を表す「できる」に「~かねます (できません) 」をつけてるから気持ち悪いんですね(^_^;)

さっちゃん
「できできません」て言ってるようなもんね😄
ひげおじさん
あるいは「できれない」と言ってるようなもんじゃ😄

人の話を聞く気がない

もうひとつ、この言葉が不快に感じる理由があります。

「できない」ことをていねいに言ってるつもりなのでしょうが、
だいたい、こちらの質問や要望に関係なく、何を言っても「できかねます」しか言わないからです。

状況で不可能なのではなく、個人的な能力、感情で「できない」と言ってるから

「このコピー機は故障しているので現在、使えません」

と書いてあればだれも文句をいいません。

しかし、「~かねます」は、

「やろうと思えばできる」
→「だけど、やりたくないなあ」「わたしにはその能力がありません」

という意味だから不愉快なのです。

人の質問に応じて、「これはこういう理由でできません」と言われれば会話が成り立つのですが、人が何を言おうがバカの一つ覚えみたいに「できかねます」しか言いません。
ほんとに「あなたはアンドロイドですか? 」と聞きたくなることがよくあります。

鉄のシャッターを下ろして「あんたが何を言おうがそんなことはどうでも言い。とにかくできないんだよ」と言われてるようです。

立場が上の者なら「うるさい! 黙れ! 下がれ! 」と言ってるようなもんです。

じっさいほんとにできないのか?
ただ、やりたくないだけではないのか?

方法を考えようという意思がまったく感じられません。

ひげおじさん
人間なら相手が言ったことを聞いて、それに応じた答えをしたいもんだね!

やまとことば ~ 一覧

わたしは日本語教師をしています

プロフィール・レッスン予約はこちら。
表示名はToshiです。

https://www.italki.com/teacher/8455009/japanese

さっちゃん
わたしはさっちゃんです!watashi wa Sacchan desu!
ひげおじさん
わしはひげおじさんじゃ!washi wa hige-ojisan ja!

おじさんオススメの記事

飛行機はなぜ飛ぶか? ~「迎え角」と「コアンダ効果」

注目の記事

「右・左・右」はまちがい! 人は左から来た車に はねられる! 当たり前です!

話題の記事

シャンプーが水っぽくなるのはなぜ? (図解)

人気の記事

相手がえらんだカード (トランプ) を当てる! (カードマジック15枚)

<Sponsored Link>




<Sponsored Link>




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です